あたらしいたんご
初回=first time 選挙の日=Election Day
とうひょうじょ=polling station
ひっこみじあん=shy
ロサンゼルスのユニオン=L.A. Union
勝利パーティー=Victory Party やぶん=night
しょうぼうし=fire fighter
けんせつさぎょういん=construction worker
楽しみにする=look forward to
先週の火曜日は(十一月四日)アメリカの選挙の日でした。ぼくは中ごくで選挙をしたことがなかったですから、これは初回ですね。でも、私はしゃしんをとれましたか、アメリカ人じゃないからです。
ひだりの男の子はオバマさんのサポーターですから、とてもうれしかったですよ。
うえのしゃしんでガスステーションで見たお女の人はロサンゼルスのユニオンからきました。それから、この女の子のお姉さんはぼうじのうえのボタンやオバマさんのあおいTシャツをみせたり勝利パーティーにぼくをよんたりしました!
二つきょうかいに行きました。みぎのしゃしんの中でかんこく人のきょうかいです。このところでたくさんUSCの学生はとうひょうをしました。
ひだりの男の子はオバマさんのサポーターですから、とてもうれしかったですよ。
小さくてしずかなとうひょうじょですね!わかりませんでしたね。
そして、たくさん子供はごりょうしんと一緒に来ましたよ。ぼくはしゃしんをとったの時子供はわらったり"I Voted"のステッカーを見せたりしました!とうひょうじょはどんなゆうえんちでしたか。
先週の火曜日は大きいおまつりでしたね。きょうかいでくるまで来たおばあさんをふたり見ました。とてもしんせつなかったが、ひっこみじあんなかったですね。
うえのしゃしんでガスステーションで見たお女の人はロサンゼルスのユニオンからきました。それから、この女の子のお姉さんはぼうじのうえのボタンやオバマさんのあおいTシャツをみせたり勝利パーティーにぼくをよんたりしました!
8 件のコメント:
アメリカの選挙の様子がよくわかっておもしろかったです。もりあがっていんたんですね。
とうひょうのえきっていうのが、よくわかりませんでした。だから、しらべてみました。
たぶん、とうひょうじょ、といったほうがわかりやすいのではないかと思います。
選挙のもりあがりの後、アメリカの人たちは、なにを考えているのかな?
はじめまして 日本でよんでいます。たくさんしゃしんをとりましたね みんなよいえがおをしています。中の湯さんごじしんもきっといいひとなのでしょうね。
「みぎがわ」「ひだりがわ」というのは「2人とか3人いるなかのみぎがわのひと」というときにつかいます。ですから「みぎのしゃしん」「ひだりの男の子」でよいとおもいます。
「polling station」で「とうひょうじょ」です。「えき」はいらないです。
「とび」にはとくべつないみがあるので「けんせつさぎょういん」のほうがよいかとおもいます。「かいしゃの雇員」は「かいしゃいん」でつうじます。
「たのし見」はまちがいで、「たのしみ」か「楽しみ」です。また、「まつ」といういみもふくんでいるので「たのしみにしています」でよいとおもいますよ。
これからもやさしいえがおのよいしゃしんをたくさんとってください^^
tets さん ありがとうございましたね〜〜〜
これ”匿名”さん:ぼくは日本語があまり上手じゃないでこの諮問を日本語で回答ないんです。でも、すみませんが。
とてもおもじろかたですね。大きいオバマさんのポスタがたのしかたです。“しゃしんをとったの時子供はわらったりのステッカーを見せたりしました。”はい!とてもたのしいですよ。
いいえ どういたしまして^^
からだにきをつけて
げんきにおすごしください。
初めまして。選挙はもりあがりましたね。
私の友達も、シャンペンをあけてかんぱいした、と言っていました。
私は残念ながら、アメリカ人ではないので、とうひょうできませんでした。
これからどうなるか、楽しみですね。
はじめての(first)せんきょが今年の選挙だったんですね。それはすごい!パーティーにも行ったんですね!
私も選挙に行きたかったですよ。でも、まだアメリカしみん(citizen)じゃないから、行けませんでした。
コメントを投稿